You are here

Blog

CLS Communication dispose de nombreuses années d’expérience dans la gestion de projets de rédaction et de traduction pour les entreprises issues de différents secteurs d’activité. Dans cette rubrique, nos blogueurs internes – des rédacteurs et traducteurs spécialisés – vous font profiter de leur expérience et de leur regard éclairé pour que votre message fasse mouche.

Optimisation du référencement international SEO on-page : mode d'emploi
Aoife McIlraith, directrice de Global Search & Marketing de Lionbridge, explique la signification de l'optimisation on-page.
 
Conseils : SEO globale pour les prestataires de services financiers

Qu’il s’agisse d’un nouveau compte, d’une assurance auto ou d’une hypothèque, nous avons l’habitude de nous informer en ligne concernant les produits financiers.

Transcréation

Votre publicité d’entreprise vise précisément à convaincre vos groupes cibles de s’orienter vers votre marque, de consommer vos produits ou de faire appel à vos services.

Rapport de gestion numérique

Un rapport de gestion chasse l’autre. A peine en a-t-on terminé un qu’on commence déjà à planifier le suivant. Votre prochain rapport de gestion doit-il être publié sous une forme numérique ?

Confiez la rédaction de vos contenus web à des pros

En théorie, les choses paraissent si simples : faites en sorte que le contenu – en anglais « content » – de votre site web soit neuf, utile et clair.

Corporate Language : guide, gestion terminologique

Comment votre société communique-t-elle ? Avez-vous défini une langue d’entreprise ? Ou chacun rédige-t-il selon son humeur ?

Traduction : gain de temps et d’argent grâce au bon format

Une image vaut mieux que mille mots, dit-on. Or, une image peut prendre beaucoup de temps et de ressources. Mais ce n’est pas une fatalité.

guide de style

Un guide de style vous aide à faire passer votre message, c’est-à-dire à le différencier clairement de celui de vos concurrents.

Pages