ニュース
06.03.2008機械翻訳 – シンプルな文体、短い文章:
機械翻訳は、翻訳需要の高まりに応えつつ、時間短縮も実現できる費用削減効果の高い方法として、さまざまなビジネス分野で使用されるようになっています。企業ごとにニーズや状況が異なるため、どのソリューションが自社に適しているのかを企業は慎重に検討する必要があります。さらに
30.01.2008CLS Communication、スペイン バルセロナで開催される DIA ユーロミーティングに参加:
CLS Communication は、2008年3月3日から5日まで、スペインのバルセロナで開催される第 20 回 DIA年次ユーロミーティングに参加します。今回CLSの代表者は、生命科学専門の言語スペシャリストを導入することで、顧客や従業員、マスコミや一般市民とのコミュニケーションをいかに効果的に実施できるかについてご説明します。さらに
26.11.2007翻訳のノウハウと編集知識の融合, CLSとFondsDokが提携:
ドイツのザールブッケンに拠点を置くFondsDokは、金融関係の出版物の編集サービスとコンテンツ管理に革新的で定評のあるシステムを開発しました。CLS Communication はプッシュとプル戦略によって、翻訳業務の流れをこの編集システムにつなぎ合わせました。さらに
08.10.2007CLS の CEO が Entrepreneur Of The Year を受賞:
Ernst & Young 社による Entrepreneur Of The Year (アントレプレナー・オブ・ザ・イヤー) のスイス部門の授賞式が Lucerne Culture and Convention Centre で行われました。今年で 10 年目を迎える同授賞式には、スイス連邦政府の Doris Leuthard 大臣をはじめ、ビジネス、政治、スイス社交界から 500 名のゲストが参加しました。CLS Communication の CEO、Doris Marty Albisser はサービス業界の急成長企業のカテゴリーで、国際的に活躍中の起業家として受賞しました。さらに
08.10.2007CLS、International Bar Associations の年次大会に参加:
International Bar Association (IBA、国際弁護士協会) の年次大会が 10月 14 日から 19 日までシンガポールで開催されます。弁護士の集まりとしては最も重要性の高い本大会には、世界各国の弁護士や弁護士協会の代表者など 3000 名近くが参加します。IBA は国際法改正の動きを左右し、世界中の法律専門家の将来を形作る、強い影響力を持った組織です。法律翻訳および通訳の世界的プロバイダである CLS Communication は、同大会で当社事業の詳細に関する展示を行います。さらに
17.09.2007CLS Communication と芸術:
芸術家が話す言葉は違っても、芸術そのものは世界共通です。芸術家がどのような表現手法を選ぶかにかかわらず、芸術の基礎にあるのはスキルです。優れた芸術作品は、芸術家のメッセージを巧みに人に伝えます。これは当社が扱う「言葉」の世界でも同じです。当社が、世界中の人々にメッセージを伝えるには、熟練した翻訳スキルが必要です。
このたび CLS は、Zurich University of the Arts と 2007 年の Festival of the Arts を共同開催いたします。さらに
14.09.2007リチャード・グレイ、ITI 評議会の法人代表に就任:
CLS Communication Ltd (UK) の CEO であるリチャード・グレイが、ITI 評議会の法人代表に就任しました。ITI (www.iti.org.uk) は、翻訳者/通訳者を育成するイギリスの主要な専門機関です。さらに
