KIID – sfide tecniche da non sottovalutare
Zurigo, 1 novembre 2011 – Molti gestori di fondi sottovalutano le sfide legate all'approntamento di Key Investor Information Document (KIID), ovvero dei documenti informativi chiave per investitori. Nell'imminenza dell'applicazione delle pertinenti direttive è opportuno prendere in considerazione una soluzione automatizzata. Attualmente i KIID sono spesso inglobati in altri documenti sui fondi, sebbene siano molto differenti dai fact sheet: non solo per quanto riguarda i requisiti circa la chiarezza e lunghezza del testo e le restrizioni relative al formato, ma anche le rigorose direttive sugli indicatori dei rischi e sui grafici della performance. I KIID devono inoltre essere registrati presso le competenti autorità, mentre i fact sheet potevano essere cancellati non appena era disponibile una nuova versione.
Per queste ragioni ogni soluzione manuale per l’approntamento di KIID è destinata a rivelarsi inefficace e dispendiosa – ma troppo spesso i documenti in questione continuano a essere preparati su fogli di lavoro Excel o piattaforme tecniche affini.
Chi desidera pubblicare KIID secondo criteri di efficienza dei costi, orientamento al cliente e ottemperanza delle direttive in materia, dovrebbe affidarsi a una soluzione linguistica e tecnica a 360 gradi che si distingue per un elevato grado di automatizzazione. Scegliendo CLS Communication come vostro fornitore di servizi linguistici, beneficiate dei seguenti vantaggi:
- i vostri KIID sono redatti e riveduti da specialisti di comprovata esperienza, in conformità a tutti i requisiti di legge;
- bagaglio di conoscenze specialistiche nell'ambito dei KIID e chiarezza delle formulazioni;
- un grande team di traduttori con specializzazione e pluriennale esperienza nel settore finanziario;
- tecnologia linguistica in grado di garantire un'efficiente gestione del processo KIID;
- soluzione tecnica totalmente integrata fornita da una ditta partner.
CLS Communication
CLS Communication è un'azienda operante a livello mondiale che fornisce servizi linguistici da professionisti nei settori bancario, finanziario, assicurativo, delle telecomunicazioni, scienze della vita e giuridico. Vantiamo circa 600 esperti linguisti interni e 2400 esterni e ci avvaliamo di tecnologie avanzate. Grazie a questa rete internazionale, CLS offre servizi di redazione, revisione e traduzione 24 ore su 24.
Contatto
Regno Unito: Pablo Navascues | Tel. +44 203 117 2800 | E-mail
Svizzera / Germania / Benelux: Daniel Funk | Tel. +41 44 206 68 68 | E-mail
Francia: Claudia Barretta | Tel. +33 1 4469 35 40 | E-mail
Danimarca: Steen Magnussen | Tel. +45 33 32 34 52 | E-mail
Spagna: Iciar López-Aranguren Anabitarte | Tel. +34 915 350 962 | E-mail
Asia Pacifica: Michael Wong | Tel. +852 2156 5222 | E-mail
In alternativa, compilare il modulo di contatto
