Tamoul
Traduction, réécriture et rédaction en tamoul
Le tamoul fait office de langue officielle dans trois pays : l’Inde, le Sri Lanka et Singapour. Il est également parlé par certaines communautés au Canada, en Malaisie, à l’île Maurice et en Birmanie.
La littérature tamoule perpétue une tradition vieille de plus de deux mille ans. Le tamoul, qui est l’une des plus anciennes langues toujours parlées, a été reconnu par le gouvernement indien comme étant une langue classique. Le « Nannoul », un ouvrage du XIII
La littérature et le tamoul moderne ont tous deux évolué et subi les influences des langues européennes. Le tamoul moderne utilise des signes de ponctuation de style européen et des groupes consonantiques que l’on ne retrouve nulle part dans le moyen tamoul.
Il existe des différences notables entre les divers dialectes tamouls : aussi, une personne parlant tamoul au Sri Lanka utilisera des termes et une grammaire différents de ceux utilisés en Inde.
CLS Communication propose des services de traduction, de rédaction et de réécriture en tamoul.
Traduction en tamoul
CLS Communication propose des services de traduction en tamoul parfaitement adaptés aux différents publics.
Rédaction en tamoul
Notre équipe de rédacteurs tamouls est à même d’adapter vos textes à votre pays ou votre marché spécifique. Nous pouvons par exemple vous proposer différentes versions pour les marchés indien et sri lankais.
Réécriture en tamoul
Les rédacteurs de CLS pour le tamoul sont à même de créer différentes versions de votre texte en fonction du marché visé. Si vous souhaitez trouver un écho en Inde, au Sri Lanka, à Singapour et en Malaisie, faites appel à nos services !
En savoir plus sur :
- les documents commerciaux destinés aux marchés parlant tamoul
- la traduction de sites web destinés aux marchés du monde tamoul
