Néerlandais
Traduction, réécriture et rédaction en néerlandais
Langue proche de l’allemand, le néerlandais offre de grandes similitudes avec l’anglais. En plus d’être la langue officielle des Pays-Bas et de ses territoires d’outre-mer, le néerlandais est largement parlé en Belgique, siège officiel de l’UE et de l’OTAN.
Le néerlandais est la langue principale de 23 millions de personnes. Plusieurs dialectes néerlandais d’Afrique du Sud ont été standardisés pour former l’afrikaans, encore largement compréhensible pour les locuteurs du néerlandais, parlé par 15 à 20 millions de personnes en Afrique du Sud et en Namibie.
En dépit d’une présence coloniale importante, le néerlandais n’est pas beaucoup parlé dans les anciennes colonies – même si 20% des termes indonésiens ont, semble-t-il, des racines néerlandaises.
Traduction en néerlandais
CLS propose des services de traduction en néerlandais parfaitement adaptés aux publics des Pays-Bas, de Belgique ou de toute autre région où le néerlandais est parlé.
Rédaction en néerlandais
Nos rédacteurs néerlandais disposent de tout le savoir-faire nécessaire pour rédiger un texte destiné à un public néerlandais, tant au niveau de la forme que du style.
Réécriture en néerlandais
Les rédacteurs de CLS pour le néerlandais sont à même d’adapter vos documents à chaque public cible.
En savoir plus sur :
- les rapports annuels en néerlandais
- la directive OPCVM IV (KIID) pour les marchés du monde néerlandais
- la traduction de sites web destinés aux visiteurs de langue danoise
