Informations
06.03.2008Traduction automatique – style simple, phrases courtes:
Les secteurs économiques les plus divers recourent à la traduction automatique, car celle-ci répond aux besoins croissants en matière de traduction et offre simultanément un gain réel en termes de délai d’exécution et de coûts. Chaque entreprise a ses propres exigences et conditions-cadres, aussi le choix d’une solution doit-il être mûrement réfléchi.Détails
30.01.2008CLS Communication à l’EuroMeeting de la DIA à Barcelone:
CLS Communication participera au 20e EuroMeeting annuel de la DIA (Drug Information Association) à Barcelone, du 3 au 5 mars 2008. Des représentants de CLS pourront être consultés sur la communication institutionnelle destinée aux clients, au personnel et au public, et sur les possibilités de rendre celle-ci plus performante en recourant aux services d’un prestataire linguistique expert en sciences de la vie.Détails
26.11.2007Nouveau partenariat entre CLS et FondsDok, La rencontre de deux savoir-faire en traduction et en rédaction:
La société FondsDok, de Sarrebruck, a mis au point un système novateur et éprouvé de rédaction et de gestion de contenu pour publications financières. CLS Communication a connecté son propre flux de travail (workflow) en mode «push and pull» à ce système.Détails
08.10.2007La CEO de CLS nommée entrepreneuse de l’année:
C’est la dixième fois qu’Ernst & Young a distingué les meilleurs dirigeants d’entreprise suisses. Dans le cadre d’une manifestation officielle au KKL de Lucerne réunissant un parterre de près de 500 invités des mondes économique, politique et social – dont la conseillère fédérale Doris Leuthard –, Doris Marty-Albisser, CEO de CLS Communication, s’est vue décerner le prix convoité d’«Entrepreneur of the Year 2007», consacrant les entreprises opérant à l’échelle internationale et en forte expansion.Détails
08.10.2007CLS participe à la conférence annuelle de l'Ordre international des avocats:
La conférence annuelle de l'Ordre international des avocats (OIA) se tiendra à Singapour du 14 au 19 octobre. Près de 3000 délégués sont attendus à cette rencontre qui promet d'être passionnante. Cet événement, le plus important dans sa branche, attire des juristes indépendants ainsi que des ordres d'avocats et de juristes de tous les continents. L'OIA contribue par son influence à réformer le droit international et définit l'avenir des professions juridiques à travers le monde. CLS Communication, l'un des principaux fournisseurs mondiaux de traductions et de services d'interprétation dans le domaine juridique, sera présent à la conférence et proposera des informations détaillées sur sa palette de services.Détails
17.09.2007CLS Communication et les arts:
Chaque artiste parle sa propre langue. Et pourtant, l'art est universel! Quelle que soit la forme de représentation privilégiée d'un artiste, l'art est le reflet du talent et c'est l'art de qualité qui véhicule le mieux son message. Un principe qui s'applique également dans notre domaine, les langues. Pour que le monde entier puisse communiquer, il est en effet nécessaire de réaliser des traductions pertinentes.
CLS a le plaisir de vous présenter l'édition 2007 du Festival des Arts de Zurich, en collaboration avec la nouvelle Haute école d'art de Zurich (ZHdK).Détails
14.09.2007Nomination de Richard Gray au Conseil de l'ITI en qualité de représentant d'entreprise:
Nous avons le plaisir d'annoncer que Richard Gray, Directeur général de CLS Communication Ltd (UK), a été nommé représentant d'entreprise au Conseil de l'Institute of Translation and Interpreting (ITI). L'ITI est la principale association de traducteurs et d'interprètes du Royaume-Uni (www.iti.org.uk).Détails

